OAuth 2.0 Core & Bearer が IETF Last Call に!

Author: Nov Matake
Date:

昨晩、IETF OAuth WG ML で、OAuth 2.0 Core & Bearer の2つの仕様が IETF Last Call に入ったことが通知されました。

http://www.ietf.org/mail-archive/web/oauth/current/msg08285.html

http://www.ietf.org/mail-archive/web/oauth/current/msg08286.html

今後は IETF のルールに乗っ取って、RFC 化までの作業が進められます。

ちょうど以下のメールで IETF Last Call から RFC 化までの流れが説明されていたので、翻訳しておきます。

http://www.ietf.org/mail-archive/web/oauth/current/msg08292.html

1. IETF Last Call, which lasts two weeks. This is essentially your last opportunity to provide feedback!

IETF Last Call では、2週間で結論が出る。本質的にこの期間がフィードバックを行う最後のチャンスである。

2. During IETF Last Call, the documents will be reviewed by several cross-area teams within the IETF, including folks like the “GEN-ART” review team and the AppsDir. We’ll expect at least some feedback from those teams. And at this stage anyone in the Internet community can provide feedback, too.

IETF Last Call 期間中、仕様書は “GEN-ART” レビューチームや AppsDir を含む IETF 内の複数エリアのチームにレビューされる。少なくともこれらのチームからは何らかのフィードバックが得られるであろう。もちろんこのステージでも Internet community の全員にフィードバックを行う権利がある。

3. After IETF Last Call, this WG’s document editors will work to address any feedback we’ve received.

IETF Last Call 後、Working Group 仕様書編集者は受け取ったすべてのフィードバックに対応する。

4. The documents will then be scheduled for disussion during an IESG telechat. Before the telechat, all the members of the Internet Engineering Steering Group will review the specs and also provide feedback. If there are “DISCUSSES” and “COMMENTS” lodged then the document editors will need to address those (often in concert with the WG chairs). If some of those issues are substantive, the editors and chairs might bring those issues back to the WG for more discussion.

その後、仕様書は IESG の電話会議でのディスカッションにまわされる。この会議の前に、全 IESG メンバーがレビューおよびフィードバックを行う。”DISCUSSES” もしくは “COMMENTS” が発生した場合は、エディターが (おそらく WG チェアと共に) これらに対応する必要がある。もし問題が大量に発生した場合は、エディターとチェアは再び仕様を WG に差し戻し、WG 内でさらなる議論を行うこともある。

5. Assuming the documents are approved by the IESG, they will then be handed off to the RFC Editor team for final copy editing, proofreading, reference checking, etc.

仕様書が IESG に認可されると、RFC Editor チームの手によって最終的な編集、校正、リファレンスチェックなどが行われる。

脱デルデル詐欺!

OAuth 2.0 Core & Bearer Spec 翻訳公開!

Author: Nov Matake
Date:

OAuth 2.0 Core draft 22 & Bearer draft 11 の翻訳版を、OpenID Foundation Japan 翻訳WGのページで公開しました。

12月〜1月あたりにOAuth 2.0のRFC化も予想されており、これからOAuth 2.0対応APIも増えてくると思います。この翻訳版が、みなさんの参考になれば幸いです。

また、翻訳活動に参加していただいた12名の有志のみなさん (翻訳版の最後の方に翻訳者リストあり)、おつかれさまでした!

Core翻訳版はこちら。

The OAuth 2.0 Authorization Protocol

Bearer翻訳版はこちら。

The OAuth 2.0 Authorization Protocol: Bearer Tokens

OAuth 2.0 Core & Bearer Spec 翻訳スタート

Author: Nov Matake
Date:

@nov です。

先日こちらのサイトでメンバー募集した OAuth 2.0 翻訳プロジェクトですが、26日に Kick-off して27日から実際に翻訳活動をスタートしました。

[Core] https://github.com/openid-foundation-japan/draft-ietf-oauth

[Bearer] https://github.com/openid-foundation-japan/draft-ietf-oauth-v2-bearer

11月末の公開に向けて、2〜3週間は毎日少しずつ翻訳が進みます。

しかし、OpenID Foundation Japan の Github Organization メンバーが、いつのまにか20人超えていてびっくりです。

OAuth 2.0 Core & Bearer Spec を翻訳しませんか?

Author: Nov Matake
Date:

@nov です。

OAuth 2.0 も draft 22 を迎え、RFC 化も目の前に迫っています。

 

いまこそ

 OAuth 2.0 Core & Bearer を

翻訳するときではありませんか!


ということで、以下の2つを翻訳するプロジェクトを開始します。

The OAuth 2.0 Authorization Protocol - draft-ietf-oauth-v2-22

The OAuth 2.0 Authorization Protocol: Bearer Tokens - draft-ietf-oauth-v2-bearer-09

このプロジェクトは OpenID Foundation Japan 翻訳・教育 Wroking Group の活動として、有志の参加者数名で進める予定です。

具体的には、参加者を Core と Bearer の2グループに分け、各自が3日に1度くらい翻訳して、残りの2日は他の人の翻訳のレビューをするというのを、翻訳終了(Coreが2〜3週間くらい、Bearer は1〜1.5週間くらい?)続けようかと思っています。

 

が、メンバーが足りません!


現状参加予定は @phr_eidentity、@bkihara、@nov の3名です。

3人だと、ちょっとしんどい。。。

 

そこで、協力者大募集です!


Kick-off は 10/26、都内のどこかで集まって、分担割り振ってから飲みましょう。

ご協力いただける方は、Twitter で @nov に Mention いただけるとうれしいです。閉め切りました。

以上、宣伝でした m_ _m

 

[追記]

@ritou と@kthrtty が参加!引き続き協力者モトム :)

[追記2]

@konfoo と @bucchi76 と @kurumai と @bkihara の同僚の未成年も参加。

人数も9人になったので、閉め切ります。

ありがとうございました :)